Старикова Данута Евгеньевна

 

 

Электронная почта:

voprosy_io@mail.ru

 
Сайт ВИО
 
Первая страница  Обратная связь. Отправить письмо в редакцию
 
 
Форум ВИО
 
Формирование коммуникативных УУД с помощью сетевых сервисов. Приложение Диск Google

Литературная стилизация как средство формирования информационно-коммуникационных компетенций обучающихся

Статья описывает мультстудию «От смешного к серьезному», проведенную в рамках  конференции "Новая школа: мой маршрут".

Направленность работы: Интеграция литературы, МХК и информатики в игровом кино или в мультфильмах (в зависимости от возраста обучающихся)
Краткое содержание авторской разработки:
1. Создание проектов в интеграционном ключе (информатика, литература, МХК). 
2. Обработка информации полностью ведется на компьютере. 
3. Создание презентаций PowerPoint проектов (мультфильмов iMovie). 
4. Съемка цифровой видеокамерой фильмов и создание компьютерных спецэффектов.

Пояснительная записка к авторской разработке:

 


Обоснование использования ИКТ в разработке: 
1. На этапе сбора необходимой информации для создания проекта 
пользоваться информационной средой Интернет, использовать проекционную технику. 
благодаря возможностям локальной сети, одновременно создавать групповой проект (или работать в Google документах, или в ВИКИ на базе Moodle). 
2. На этапе создания стилизаций 
ускорять процесс написания и редактирования текста средствами программы Microsoft Word.
3. На этапе создания и защиты презентаций PowerPoint (мультфильмов в iMovie) 
представить проект в красочной форме, используя и зрительный, и звуковой ряд, что позволяет сделать процесс создания работы не только более занимательным, но и увеличить шансы победы проектов на конкурсах. 
4. На этапе монтажа и создания компьютерных спецэффектов 
получить профессиональные навыки работы в сложных графических программах.

1. цели


Ориентироваться на проектную работу с учащимися. 
Продемонстрировать преимуществ интегрированного обучения. 
Повысить интерес к литературному источнику. 
Убедиться в его "пластичности" (получить удовольствие от работы с текстом, почувствовать стилевые осебенности автора источника, попытаться их воспроизвести). 
Создать свой целостный сценарий. 
Воплотить сценарий в постановку с помощью ИКТ-средств. 
Выработать практические навыки в процессе создания игрового кино или мультфильма.

2. задачи разработки


Совместная творческая работа учителя и ученика. 
Раскрепощение ученика в творческой деятельности (благодаря сильной мотивации и концентрации на создании комплексного продукта, ученикам не акцентируется сложность образовательной программы). 
Самореализация личности в процессе работы с новой информацией (литературно-критическими работами, информационной средой Интернет, материалами МХК). 

Создание навыков творческой деятельности. 
Созидательное направление учебной деятельности. 
Ориентация на самостоятельный поиск. 
Развитие интеллектуальных умений и формирование навыков индивидуального творчества. 
Реализация творческой личности в групповой деятельности (создание проектов и фильмов). 
Умение выдвигать гипотезы, доказывать и отстаивать свою точку зрения. 
Обучение структурированию информации в процессе работы над проектом. 
Формирование умения работать модулями. 
Создание умения анализировать работу, критически относиться к результатам своего труда.

Воссоздание изучаемой исторической эпохи. 
Активное погружение в литературное произведение, эпоху, проблематику. 
Обучение работе с культурным прошлым. Выработка ассоциативных связей как необходимого навыка в работе над проектом. 

Углубленное изучение литературных текстов. 
Стилизация текстов. 
Формирование умения цитировать, выбирать, объединять. 
Развитие устной и письменной речи. 
Повышение навыков работы с текстом (планирование, структурирование, создание окончательного варианта).

3. актуальность


Как писал в одном из писем Дж. Р. Р. Толкиен: «Придумать зеленое солнце легко; трудно создать мир, в котором оно было бы естественным…». 
Реализацию проекта без средств ИКТ сейчас уже сложно себе представить. Все больше в культурном пространстве интегрированных произведений искусства. Взять хотя бы балет «Шим Чон» корейской труппы «Универсал». Постановка включает в себя не только декорации и танец, но и звуковые спецэффекты и видеоряд. Корейская народная сказка представлена средствами современного балета. [7]

4. новизна


За 10 лет (с момента первой публикации в сети Интернет) практически не появилось проектов, интегрирующих метод стилизации и ИКТ. Тем более, очень мало разработок, направленных на конкретные целевые аудитории. 
Разработка может быть использована и в начальной школе, и в старшей.

5. информацию об апробации


РЕАЛИЗАЦИЯ ДАННОЙ ПРОГРАММЫ: 
1. 2000/2001 учебный год: 
http://schools.keldysh.ru/sch1952/Pages/Starikova/index.html

8 учениц 11 класса, 10 часов в течение 2 месяцев. 
Участники проекта впервые познакомились со стилизациями. Учащиеся несомненно обладают талантом воспроизведения, поэтому работы сделаны на хорошем художественном уровне и со вкусом оформлены с использованием программы Adobe PhotoShop. Работа сделана в кратчайшие сроки, с большим энтузиазмом. Грамоты участников городского конкурса по МХК 

2. 2001/2002 учебный год: 
http://www.slideshare.net/str47/3-2002
3 место на городском конкурсе по ИВТ 
2 ученицы 8 класса, 17 часов индивидуальных занятий / год. 
Работа сынтегрирована с экономикой: интерфейс презентации разработан под конкретную целевую аудиторию (учащиеся 13-14 лет). Слайды сделаны с добрым юмором. 
Аннотация детей к презентации: 
Наше агентство «Я БЫ» более ста лет создает одежду для широкой аудитории потребителей. 
К сожалению, все идеи кончились, а покупатели - нет! И тут мы решили покопаться в сундуках у наших бабушек. Сундуки быстро опустели, а покупатели все прибывали. К счастью, на дне одного из сундуков мы обнаружили старыыый учебник по МХК! Вот это была настоящая находка!!! Но представленные в нем модели были несколько своеобразны. Наш маркетолог сказал, что нужно поменять целевую аудиторию*. 
Теперь мы создаем коллекции только для юных и стройных модников и модниц. Интересы большинства из них находятся за пределами школы. Вместе с продукцией мы передаем им нашу любовь к предмету МХК. 
Мы старались привлечь внимание своей аудитории красочным, шуточным интерфейсом. Это видно из названия – «Шмотки с базара. Древний мир». 

{*Целевая аудитория – это группа людей, на которую нацелен наш товар. Для нас это ученики 8 - 9 классов.} 
Желаем приятного просмотра! 

3. 2001/2002 учебный год: 
http://youtu.be/CjnkpoGJN1I
2 место на городском конкурсе по МХК 
15 учащихся (13 были авторами текстов и снимались в фильме, 1 – монтажером и 1 создавал Web-сайт), 68 часов / год. 
Поскольку работа велась с этой группой 1 год, ребята не владели навыками создания стилизаций и монтажа. Фильм сделан на недостаточно высоком техническом уровне. Существенно снизил качество процесс оцифровки видеокассеты (приходилось снимать фильм любительской видеокамерой). 

2012 г. мультстудия "От смешного к серьезному" в рамках конференции «Новая школа: мой маршрут» (с 12.11.12 по 16.11.12) 
28.11.12 Мастерская "Практическая мультипликация. Стилизация текста средствами мультипликации" в рамках 5-я международной конференции Intel "Чему учиться и как учить в XXI веке" Программа: 
http://conf.iteach.ru/2012/program/

Содержание авторской разработки

«...от стилизации к пародии — один шаг; стилизация, комически мотивированная или подчеркнутая, становится пародией» [3, С. 201]

Еще в Древней Греции обучение было неразрывно связано с подражанием. Не будем останавливаться на различии литературных терминов «стилизация»,  «подражание», «пародия» - этому посвящены специальные статьи в научных изданиях и словарях. Для нас принципиальным является место всех этих литературных приемов в процессе обучения таким предметам, как МХК, литература и информатика.
Очень часто предметная область МХК сводится к изучению «копилки культурных памятников»: истории музыки, истории живописи, истории архитектуры и т.д. Тем самым расщепляется единый организм культуры, мешая формированию у обучающегося целостного восприятия эпохи. Существенный вред наносится исключением из МХК вопросов философии. Например, во времена А. С. Грибоедова специально учили немецкий язык, чтобы прочитать в оригинале И. Канта и его «Критику чистого разума». Следы этой массовой увлеченности можно найти и в литературе. А как донести до ученика целостность мира? Только через глубинное изучение литературного творчества, в том числе и философии (нередко именно в философских трудах появлялись новые литературные жанры).
Не менее важным является эстетическое, а не только буквальное восприятие произведения. Еще Д. Алигьери выделял четыре типа прочтения текста: буквальное, аллегорическое, моральное, анагогическое. [9]
У нас же в современной школе по-прежнему главенствуют принцип 19 века: подстановка себя на место героя и сопереживание ему. Если же на первое место поставить принцип эстетического анализа, свойственный эпохам модерна и постмодерна,  то важным станет ответ на вопрос: «Как это сделано?» Структура произведения приобретает в этом случае немаловажное значение. Так в фильмах экзистенциального направления мы часто имеем дело со связкой «насильник-жертва». Конфликт - это не одежда, чтобы примерять его на себя. Важно осознать поиск героем в этом противостоянии своего истинного «Я». Ценность этого поиска ничуть не снижается с трагической развязкой фильма.
Учитывая снижение интереса к чтению книг, такой вид работы поворачивает ученика лицом к художественной ткани текста.  Наши задачи: 1. повысить интерес к источнику; 2. убедиться в его "пластичности"; 3. создать свой целостный сценарий; 4. воплотить сценарий в постановку с помощью ИКТ-средств. Как писал в одном из писем Дж. Р. Р. Толкиен: «Придумать зеленое солнце легко; трудно создать мир, в котором оно было бы естественным…».
Реализацию проекта без средств ИКТ сейчас уже сложно себе представить. Все больше в культурном пространстве интегрированных произведений искусства. Взять хотя бы балет «Шим Чон» корейской труппы «Универсал». Постановка включает в себя не только декорации и танец, но и звуковые спецэффекты и видеоряд. Корейская народная сказка представлена средствами современного балета. [2]

Схема работы:
0. Привлекаем внимание к приему стилизации (кому-то этот пункт не понадобится).
Можно использовать простые примеры из книги Э.С.Паперная, А.Г.Розенберг, А.М.Финкель «Парнас дыбом (литературные пародии)» [10] на тему детской песенки «Жил был у бабушки серенький козлик»:

Наша бабка горько плачет,
- Где мой козлик? Где он скачет?
Полно, бабка, плачь – не плачь –
В лес умчался твой рогач

или для старшего возраста «Войну мышей и лягушек»
(Батрахомиомахия VI в. до н.э.) [11]
…Так посмеялся Кронид, и ему отвечает Афина:
"Нет, мой отец, никогда я мышам на подмогу не стану,
Даже и в лютой беде их: от них претерпела я много:
[180] Масло лампадное лижут, и вечно венки мои портят,
И еще горшей обидою сердце мое уязвили:
Новенький плащ мой изгрызли, который сама я, трудяся,
Выткала тонким утком и основу пряла столь усердно.


1. Изучаем текст (из списка удаляем лишнее, учитывая возрастные особенности учащихся). Выписываем незнакомые слова и обороты. Разбираем письменный строй источника: от морфологического разбора частей речи до построения схем порядка слов в предложениях. Выделяем стилистические особенности речи автора: повторяющиеся слова и обороты, архаизмы и т.д.
Например, в сказках всегда есть присказка, зачин и концовка.
Указываем присущие эпохе автора смыслы слов и выражений (Н. М. Шанский «Лингвистические детективы»). Указываем цитаты из более ранних произведений. Например, «и дым отечества нам сладок и приятен» восходит не к «Горю от ума», а к Гомеру и Овидию. Указываем влияние эпохи на автора.
2. Идем в музей (изучаем черновики рукописей). Смотрим спектакли, фильмы, мультфильмы. Для начальной школы уместно начать с этого пункта.
3. Начинаем эксперимент. Изучаем «пластичность» текста.
Возьмем для примера древнеегипетский текст «Разговор разочарованного своей Душой»:
1. Смерть стоит сегодня предо мною,
2. Как запах лотосов,
3. Как (ощущение человека), сидящего на берегу опьянения...
1. Смерть стоит сегодня предо мною,
2. Как небо, очистившееся от облаков.
1. Смерть стоит сегодня предо мною,
3. (Как ощущение человека), желающего снова увидеть свой дом,
После того, как он провел долгие годы в плену.

Замена предложений (из детских работ 6 кл.):

1. Кот лежал вчера перед Васей,
2. Как персидский ковер,
3. Как обаяние цветка, растущего на берегу реки
1. Кот лежал вчера перед Васей,
2. Как мерседес Мадонны, стоящий в гараже
1. Кот лежал вчера перед Васей,
3. Как обаяние цветка, вожделенного коровой
После того, как она не ела сутки.
После построения всего ассоциативного ряда уместно заменить на «торт» «кота».
4. Создаем свой мир. В основе нашей работы первичен сценарий мультфильма или фильма. Все литературные стилизации объединяет один сюжет. Он может появиться в процессе работы над текстом, если это небольшой проект. Или создается стилизация на сценарий конкретного фильма.

 

Продемонстрируем на примере «Друзей Муми-тролля».
В данном случае мы имеем дело с тремя возрастными группами: пяти, семи с половиной и девяти лет (дифференциация работы по уровням сложности).
Решили взять за основу текст «У Лукоморья дуб зеленый» по ряду причин. Дети неоднократно слушали аудиокнигу «Руслан и Людмила». Смотрели оперы: «Руслан и Людмила» и «Сказка о царе Салтане». Знают и любят сказки А. С. Пушкина. Со старшим ребенком занимались по книге В. Волиной «Учимся играя» (приемы работы: «доскажи словечко», «рифма», «сочиним сказку»).

1 шаг. Читаем и идем в музей Пушкина. Смотрим черновики рукописей.
Младший (или же самый слабый ученик) просто смотрит.
У Розенталя в "Занимательной стилистике" много примеров использования Пушкиным глаголов или суффиксов.
Зачитываем детям: «ветер по морю гуляет и кораблик подгоняет»
«к алым губкам поднесла» и т.д. [5, с. 9]
2 шаг. Берем источник. Ищем главные и второстепенные члены предложения. Можно и морфологический разбор сделать. Дальше начинаем эксперимент.
Меняем пока одно существительное: У Лукоморья ВЗГЛЯД зеленый. Можно играть с заменой подлежащего и сказуемого.
3 шаг. Начинаем творить стихотворение со старшим ребенком. Используем методическое пособие О.П. Медной Развитие творческих способностей младших школьников через поэтическое восприятие мира (Факультатив «Учимся писать стихи»)».
Остальные готовят фоны.
Начали:
У Муми-тролля взгляд влюбленный,
Во фрекен Снорк влюбился он.
Но, посмотрев структуру четверостиший у Пушкина, отказались от описания влюбленностей. И любовная линия у Туве Янссон не прописана, и нарисовать можно одну картинку, а не целый мультик.
У Пушкина идет описание чудесных существ, а у нас – друзей Муми-тролля.

Текст готов:
У Муми-троллей все прекрасно!
Есть домик, садик и друзья.
Зимой Малышка на подносе
И днем, и ночью с горок мчит.

А осенью Снусмумрик бродит;
Хемуль же лодку не смолит;
Филифьонка чистоту наводит
И часто гадов не щадит.

Там хомса Тофт друзей находит,
Лишь Мюмла сладко, крепко спит.
А Онкельскрут, забыв лекарства,
Родню не помня, к ним бредет.

 Ведь Муми-дален всех прельщает
И днем, и ночью в час любой
Дом всех зверей объединяет
И нас зовет туда с тобой.

Без воплощения стилизации в виде мультфильма или фильма была бы только работа с текстом. Наша же задача - создать целостный продукт. А любой продукт имеет своего адресата. Невольно встает вопрос: «Для какой целевой аудитории мы пишем текст и создаем сценарий?» Как создать интересный и полезный мультфильм, скажем, для пенсионеров? Какие использовать слова? Надо ли использовать крупный шрифт? Все эти вопросы решаются во время занятий со старшими школьниками.
Младшие же – просто ощущают себя волшебниками. Для нас самое важное - дать ребенку почувствовать себя творцом.
Обучающий мастер-класс можно посмотреть на сайте «Галактики Интел» в рамках онлайн-конференции «Новая школа: мой маршрут» [1].

 

Список использованной литературы

  1. Мастер-класс Стариковой Д. Е. 7-16.11.12 (открыт вход гостем)

(URL: http://intel-learn.ru/moodle/course/view.php?id=20 09.04.2013)

  1. Отрывки из балета Шим Чон труппы «Универсал» (URL:http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=GqDrxfUp5kE#! 09.04.2013)
  2. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. – М.: Наука, 1977. С. 201, 294, 310.
  3. М. М. Бахтин «Проблемы поэтики Достоевского» - М.: Советская Россия, 1979. – 320 с.
  4. И. Б. Голуб, Д. Е. Розенталь «Занимательная стилистика» - М: Просвещение, 1988. – 207 с.
  5. В. Л. Новиков «Книга о пародии» - М: Советский писатель, 1988. – 544 с.
  6. Г. Я. Солганик «Стилистика текста: Учебное пособие – М.: Флинта, Наука, 1997. – 256 с.
  7. Меськов В.С., Мамченко А.А. Постнеклассический подход к e-Learning:

новая образовательная парадигма для обществ знания // Преподаватель
XXI век. 2009. № 1. С. 37–74

  1. Д. Алигьери «Новая жизнь» [текст] (URL:http://www.modernlib.ru/books/aligeri_dante/sochineniya/read/ 09.04.2013)
  2. Э.С.Паперная, А.Г.Розенберг, А.М.Финкель «Парнас дыбом (литературные пародии)» [текст] (URL:http://lib.ru/ANEKDOTY/parnas.txt 09.04.2013)
  3. Эллинские поэты. М.: Ладомир, 1999, с. 417-423, 508. Перевод М. Альтмана. [текст] (URL: http://lib.ru/POEEAST/ANONYMOUS/voina1.txt 09.04.2013)
  4. Разговор разочарованного своей Душой

(URL: http://maxbooks.ru/vostok/antor96.htm 09.04.2013)

  1. Медная Ольга Петровна "Развитие творческих способностей младших школьников через поэтическое восприятие мира (Факультатив "Учимся писать стихи") методическое пособие" [текст] (№ 453 URL: 30.09.2012)
  2. Анонс мультстудии (URL: http://edugalaxy.intel.ru/index.php?automodule=blog&blogid=10638&showentry=3948 09.04.2013)

 

Вернуться к началу текущей статьи