Престон Дарья Ребекка

Студентка 1 курса факультета
«Зарубежное регионоведение»
НАНО ВО Институт Мировых Цивилизаций
Научный руководитель: Лядский Владимир Георгиевич

 

Электронная почта:

natasha_tushina@yahoo.com

 
Сайт ВИО
 
Первая страница  Обратная связь. Отправить письмо в редакцию
 
 
Форум ВИО
 
Специфика английского языка: роль и место в современном мире

Специфика английского языка: роль и место в современном мире

За всю историю человечество разговаривало почти на 150000 языках. И сейчас, на сегодняшний день, мы не можем представить нашу жизнь без знания именно английского языка, поскольку он является «международным». Однако все люди находят в этом и положительные, и отрицательные стороны, потому что каждая нация в мире считает свой язык уникальным. Мы можем предположить, что именно английский язык стал международным потому, что его изучение является довольно-таки простым процессом, если, конечно же, прикладывать усилия. Сколько людей, столько и мнений, люди сами для себя определяют важность английского языка и делают какие-то выводы.

Стоит отметить, что английский язык относится к западной группе германских языков индоевропейской языковой семьи и находится также в близком родстве с немецким, голландским и со скандинавскими языками. Перед тем, как начинать изучать особенности языка, стоит обратиться к истории происхождения английского языка. «Англяне», согласно первым древнерусским известиям, относятся к одному из племен  так называемых «варягов», то есть к тем самым викингам, которые на протяжении многих веков колонизировали земли разных народов от Европы до Северной Америки в период с 8 по 11 века. И как раз жители Британских островов, как и северные славяне, стали одним из тех народов. И если варяжская колонизация не сильно отразилась на жизни славян, то жителям британских островов повезло куда меньше.

В результате нашествия норманнов, кельтские и германские племена, населявшие Британские Острова, перестали существовать так таковые, превратившись в нацию, известную как англичане (что звучит не совсем корректно, поскольку кроме англичан существуют еще валлийцы, шотландцы и ирландцы, которые на протяжении многих столетий пытались сохранить остатки национальной идентичности). И всем этим племенам и их завоевателям очень трудно приходилось понимать друг друга.

Путем максимального упрощения грамматики возник в результате сам английский язык, который был изначально средством международного общения. Благодаря существованию огромной Британской Империи, английский язык пришлось изучать населению многочисленных колоний. Все жители этих колоний изучали язык по-своему, в результате чего население выучило английский язык с  многочисленными ошибками и искажениями. Таким образом возникли так называемые креольские языки, известные под названием Pedgin English, существующие и по сей день. Кроме того, в  в некоторых колониях, к примеру, в Папуа Новой Гвинее, креольский язык имеет полуофициальный статус. Мы можем сделать вывод о том, что английский язык уже давно является не только национальным, но и мировым языком, и для множества людей английский стал вторым родным языком.

Изучение истории происхождения английского языка является обязательным в процессе познания, поскольку, в результате чего, мы сумеем понять многочисленные словообразования и разобраться в их сути. Кроме того, узнавать историю языка крайне интересно, в частности, как именно тот или иной язык появился на свет. Более того, стоит отметить, что английский язык распространен во многих странах мира, на шести континентах, в таких странах как Великобритания, США (американский английский), Новая Зеландия, Австралия (австралийский английский) и так далее. Также английский язык является одним из шести официальных языков ООН. Кроме того, английский язык является самым изучаемым в мире, так как на нем говорит каждый седьмой человек.

Интересный факт: английский язык настолько широко распространен, что в таких соседних странах, как Уэльс, Ирландия, Северная Ирландия, у которых есть свои, абсолютно не похожие на английский языки, большинство населения говорит на английском. Например, в Уэльсе на так называемом валлийском языке говорят только в южной и в западной частях страны (хотя все указатели в Уэльсе написаны на валлийском).
Английский язык мы можем разделить на британский английский и американский английский, но в таких странах, как Австралия и Новая Зеландия, все-таки говорят на английском языке, а не на американском английском. Что удивительно, британский и американский английский не сильно отличаются по структуре, например, по лексике, грамматике, но при всем при этом даже такие различия могут привести к недопониманию или даже хуже — конфликту, поскольку многие слова схожи на письме, но отличаются по значению в речи. Как писал Бернард Шоу: «США и Великобритания – это две страны, разделенные общим языком».

Говоря о произношении английского языка, мы можем сказать, что в Великобритании все говорят совершенно по-разному. И для жителей Великобритании не составит труда на слух определить, откуда этот человек. По правде говоря, несомненная разница в произношении будет чувствоваться, если поставить перед нами, например, англичанина и шотландца. И это как раз тот случай, когда они могут друг друга не совсем правильно понять, поскольку в Шотландии нет своего официального языка, они говорят тоже по-английски и, опять же, по-своему.

Есть множество способов изучения английского языка: в школе на уроках, на различных курсах, помогают просмотры фильмов на английском, общение с носителями языка (переписка в социальных сетях или общение в Skype). Все это ради того, чтобы нам, россиянам, было проще общаться с «native speakers» (с англ. носители языка). И для этого нам приходиться обогащать наш словарный запас, осваивать тонкости грамматического строя, учить лексику, преодолевать языковой барьер. В это время в английских школах, например, изучают свой язык совсем по-другому. На уроках английского языка англичане акцентируют внимание на правильном чтении, анализе произведений, написании сочинений и так далее. То есть они не пишут прописи, как в российских школах, не пишут диктанты на правильное написание слов. Трудно ответить, почему именно так. Но мы можем предположить, что язык для них настолько прост, что они не нуждаются в уроках правописания. Хотя был случай, когда английский мальчик в свои 15 лет неправильно написал слово  «beautiful» (англ. красивый). А мы же, уже начиная с ранних лет, учимся правильному написанию — чуть ли не с детского сада.

Да, английский язык в какой-то степени прост, но надо учитывать то, что англичане любят «разбрасываться» различными идиомами. И порой, не зная их, можно сильно запутаться. Например, в Англии, когда хотят пожелать удачи перед какими-нибудь соревнованиями, говорят «break a leg», что дословно переводится как «сломай ногу», но на самом деле они таким образом желают удачи. Согласитесь, мы по-русски сказать так не сможем, неправильно поймут. Но и русский язык полон различными интересными выражениями. К примеру: выражения «борщ пересолила» и «с солью переборщила» — это одно и то же. Поэтому, возвращаясь к теме способов изучения иностранного языка, мы можем предположить, что лучший способ изучения языка – это общение с носителем языка, тем самым мы не только сможем выучить язык, но и понять их культуру.

Подведя итоги, можно сказать о том, что английский, являясь наиболее распространенным языком в мире, имеет множество диалектов  и различий — тем не менее, все, кто владеет им, могут общаться друг с другом. Именно это и делает его наиболее сильным международным языком общения. Еще немаловажно то, что именно на этом языке был сделан первый компьютер, была создана всемирная глобальная сеть Интернет. Недаром английский называют «компьютерным языком», потому что ему присуща точность, краткость, некоторая «математичность» и в нем мало черт, которые делали бы его эмоциональным, живописным. Английский язык — язык деловых людей. В этом как раз и кроется его коренное отличие от русского языка — языка Пушкина и Лермонтова, Толстого и Гоголя, Тургенева и Некрасова, Достоевского и Маяковского,…  Русский язык способен, в отличие от английского, более детально делать эмоциональную окраску людей, событий. Уникальность русского языка в том, что одним словом можно описать большинство происходящих событий, а также тем, что внутри русского языка существуют также и свои разновидности: например, т.н. «феня» (жаргон), молодежный слэнг и многое другое. Все это, конечно, связано с непростой судьбой нашей страны. В английском языке такие аналогии провести тяжелее. 

Зная только родной язык, тяжело понять то, что происходит за пределами своей страны. Именно знание английского как самого интернационального языка поможет преодолеть эту преграду. На сегодняшний день надо быть открытым окружающему миру, и изучение иностранных языков — ключ ко всему. Как говорил Карл V, Император Священной Римской Империи, «Сколько языков знает человек — столько раз он человек», и я полностью согласна с этим мнением. Необходимо изучать английский, ведь это будет огромное преимущество во всем: и в карьере, и в путешествии, и в общении. Тем не менее, не стоит забывать и о своем родном языке: то, на что способен русский язык, не под силу другим распространенным языкам.

Вопрос из зала:

  • Возникают ли трудности при переводе художественной литературы с наличием образных выражений? 

  • Да, возникают. Они связаны с тем, что подобные выражения нельзя переводить буквально, так как при буквальном переводе будет не понятно ничего. Проблема решается путем поиска эквивалента. Ну, например, «ездить в Тулу со своим самоваром» и «to carry coats to Newcastle» дословно перевести нельзя, но они являются по отношению друг к другу эквивалентами. Или вот еще, как перевести фразу из произведения «Горе от ума» Грибоедова «Что будет говорить княгиня Марья Алексеевна?», имя Марья Алексеевна англичанам совершенно неизвестно, как и для русских непонятно имя какой-то миссис Гранди, хотя для каждого англичанина это имя прекрасно известно и тоже ассоциируется с общественным мнением.

Тематическое планирование 7 класс.



п/п

Тема урока

1

Введение. Техника безопасности.  Конструктор  ЛЕГО Mindstorms EV3: аппаратное и программное обеспечение.

2

Конструирование первого робота «Гиробой»

3

Изучение программы  робота «Гиробой». Программирование: создание своей программы.

4

Изучение программы  робота «Гиробой». Программирование: создание своей программы.

5

Конструирование первого робота «Сортировщик цветов»

6

Изучение программы  робота «Сортировщик цветов». Программирование: создание своей программы.

7

Изучение программы  робота «Сортировщик цветов». Программирование: создание своей программы.

8

Конструирование первого робота «Щенок»

9

Изучение программы  робота «Щенок». Программирование: создание своей программы.

10

Изучение программы  робота «Щенок». Программирование: создание своей программы.

11

Конструирование первого робота «Рука робота Н25»

12

Изучение программы  робота «Рука робота Н25». Программирование: создание своей программы.

13

Изучение программы  робота «Рука робота Н25». Программирование: создание своей программы.

14

Конструирование первого робота «Робот-танк»

15

Изучение программы  робота  Конструирование первого робота «Робот-танк». Программирование: создание своей программы.

16

Изучение программы  робота  Конструирование первого робота «Робот-танк». Программирование: создание своей программы.

17

Конструирование первого робота «Знап»

18

Изучение программы  робота  Конструирование первого робота «Знап». Программирование: создание своей программы.

19

Изучение программы  робота  Конструирование первого робота «Знап». Программирование: создание своей программы.

20

Конструирование первого робота «Лестничный вездеход»

21

Изучение программы  робота  Конструирование первого робота «Лестничный вездеход». Программирование: создание своей программы.

22

Изучение программы  робота  Конструирование первого робота «Лестничный вездеход». Программирование: создание своей программы.

23

Конструирование первого робота «Слон»

24

Изучение программы  робота  Конструирование первого робота «Слон». Программирование: создание своей программы.

25

Изучение программы  робота  Конструирование первого робота «Слон». Программирование: создание своей программы.

26

Конструирование первого робота «Фабрика спиннеров»

27

Изучение программы  робота  Конструирование первого робота «Фабрика спиннеров». Программирование: создание своей программы.

28

Изучение программы  робота  Конструирование первого робота «Фабрика спиннеров». Программирование: создание своей программы.

29

Творческий проект «Мой полезный робот»

30

Творческий проект «Мой полезный робот»

31

Творческий проект «Мой полезный робот»

32

Творческий проект «Мой полезный робот»

33

Творческий проект «Мой полезный робот»

34

Творческий проект «Мой полезный робот»

45

Творческий проект «Мой полезный робот»